I had an interesting conversation on the subway ride home the other day (actually it wasn’t on the way home; it was on the way to have dinner and see Rent with my beautiful wife for our seventh wedding anniversary, which is another story). A colleague of mine was on the same train–he’s an interesting guy and we’ve had a few brief but stimulating conversations about politics, society, culture, etc. Anyway, this guy is Greek Orthodox, and for some reason or another the fact that I’m an ex-Mormon came up in the conversation.
The interesting thing is, we didn’t really talk about Mormonism or ex-Mormonism for very long before we transitioned, and we started talking instead about Eastern Orthodoxy and Anglicanism, and some of the issues that the two churches face. The big deal about this conversation was that my point of view in the exchange was Anglican. I was speaking not as a Mormon, or an ex-Mormon, but as an Anglican.
It was kind of awesome. We talked about the Reformation, about creeds and schisms, about theology, and about church and culture and the challenges that come from the interplay between the two. But instead of talking from the perspective of an ex-Mormon floundering about on a spiritual quest, I was talking from the perspective of a committed Anglican.
whoa . . . the KJV translators (anglican among the group) would be very proud right now
Todd, that’s kind of weird praise, but I’ll take it.
Todd, that was a very weird praise.
That’s great to hear you’re feeling a bit settled. Kind of like when you move somewhere new and stop referring to the old location as “back home”.
Kullervo, the anglicans among the translators were masterful in their scholarly deliberation, though I feel like they were a little hard on the separatist puritans.
There is one anglican, I deeply, deeply respect among the many – J.C. Ryle
Grace to you, friend